Tab Article
La prima storica traduzione illustrata da Chiara Nott. Questa edizione celebra i 150 anni della prima traduzione in italiano (1872) del capolavoro di Lewis Carroll a opera di Teodorico Pietrocòla Rossetti, predicatore evangelico e patriota risorgimentale esule in Inghilterra, designato traduttore dell'opera dallo stesso Carroll di cui divenne frequentatore e amico nei suoi anni londinesi. Il volume è impreziosito dai trasognati disegni di Chiara Nott, da un saggio critico di Fabio La Mantia e da un approfondimento di Rosario Battiato. In allegato la mappa del Paese delle meraviglie realizzata da Chiara Nott.