Tab Article
Te se ricordi, Trieste?" xe, per el momento perché son sicura che ultimo no'l sarà, el 'sequel' - come che disi quei che ga imparà le lingue - de "Abecè per resentar el talian int'el Rosandra" e "Per no parlar... in cicara!", dizionari che la Eda se ga pensà de far per i triestini de le ultime generazioni che pian pian sconfondeva el dialeto co l'italian e questo per quel, ma anche per quei che vien a Trieste e fa maravee per come che se parla de uso qua de noi nei negozi, nei ufici, perfina ne le scole, quasi per tuto insoma, che se capissi bastanza ma no propio del tuto. Ogi come ogi forsi un poco de meno de una volta, ma no credo lostesso che in altre cità se parli tanto nel propio dialeto come de noi in tute le ocasioni. So, so, che de dizionari de triestin ghe ne xe altri, mi li go tuti, ma questi de la Eda ga qualcossa in più: i te fa la storia de la cità, del dialeto, i xe pieni de storiele spiritose rigorosamente in vernacolo come le tante poesie e le ricete tipiche, e i proponi foto dei tempi andai, quei che nei ricordi i par sempre meo del presente. Magari sarà anche cussì, per qualcossa, ma no per tuto, se sa.