Tab Article
Diverse sono le ragioni che mi hanno spinto a fare una versione in dialetto ascolano di Pinocchio. Il primo motivo è del tutto personale. L' idea di realizzare una edizione dialettale della famosissima fiaba di Collodi, era sicuramente stimolante. Affrontare un capolavoro, che risulta tradotto in molte lingue e in tantissimi dialetti, cercare di creare un nuovo testo più vicino ai bambini, che avesse la forza di coinvolgerli nella lettura, adoperando un linguaggio popolare, scritto in una forma più contratta più sciolta e discorsiva, com'è appunto il dialetto ascolano, era una prova, una sfida da tentare. La seconda motivazione è nata dal desiderio di offrire un'opportunità ai giovani, ai bambini in età scolastica, soprattutto agli insegnanti, affinché potessero appassionarsi al dialetto e di conseguenza approfondirne la conoscenza e lo studio. Attraverso Pinocchio, questo Pinocchio, cerco di seminare il germe della curiosità nella speranza di infondere interesse e passione nell'animo di genitori, nonni, insegnanti che hanno il compito di occuparsi della formazione culturale dei figli, nipoti, allievi loro affidati. Età di lettura: da 9 anni.