Tradurre i trovatori. Esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto di Cantalupi C. (cur.); Premi N. (cur.) - Bookdealer | I tuoi librai a domicilio
1.303.895,61€  incassati dalle librerie indipendenti
1.303.895,61€  incassati dalle librerie indipendenti
Cerca un libro o una libreria

Tradurre i trovatori. Esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto

  • Editore: QuiEdit
  • Isbn: 9788864645872
  • Categoria: Lingue romanze. francese
  • Numero pagine: 184
  • Data di Uscita: 13/07/2020
18,00 €
Si fa attendere

Tab Article

Il volume raccoglie gli atti di un seminario di studi celebrato a Verona il 13 e 14 settembre 2017, esattamente a dieci anni di distanza dalla pubblicazione del libro di Dan Cepraga e Zeno Verlato, "Poesie d'amore dei trovatori", che sviluppava la più recente, ampia e ispirata riflessione sulla pratica del tradurre i trovatori. In questo solco, gli studi qui riuniti indagano la tematica secondo un largo ventaglio di prospettive: a interventi di carattere teorico si affiancano contributi più empirici che illustrano problemi concreti emersi dalla prassi editoriale o traduttiva, questioni lessicologiche, intertestuali e di storia della traduzione.

I librai consigliano anche