Tab Article
Il volume è elettivamente rivolto agli studenti universitari dell'indirizzo filologico-classico che possono, con questo nuovo strumento, accedere grazie ad una traduzione puntuale e ad un commento molto ampio, alla più complessa delle commedie plautine superstiti. L'impegno esegetico è costantemente sorvegliato e messo a confronto con i difficili problemi presentati con frequenza dal testo e evinti dagli apparati delle migliori edizioni critiche, soprattutto quelle di W. Lindsay e F. Leo: il testo presentato è, per conseguenza, orientato criticamente, mentre in nota viene dato generalmente conto del dibattito sui punti controversi, di modo che lo studente e lo specialista possano farsi un'idea non superficiale dello status quaestionis. Abbondano, anche, osservazioni di carattere lessicale, sintattico, storico-linguistico e storico-letterario, alcune organizzate in vere introduzioni, come quella sul modello greco presumibile. Sono introdotte dettagliatamente anche le sezioni più problematiche, in particolare quella in lingua punica che apre e poi sostanzia il cosiddetto V atto. La novità in un commento di questo tipo consiste nell'analisi, scientifica e aggiornata, dei due cantica che ornano la commedia, scanditi e problematizzati. È emblema del rigore estremo con cui il lavoro è condotto, la Praefatiuncula in latino che apre il volume incentrata sui criteri ecdotici.