Tab Article
William Butler Yeats è il solo poeta di lingua inglese cui Leone Traverso abbia con questo libro dedicato un intero volume di traduzioni, a testimonianza di una comunità di sentire che è sempre stata decisiva nelle scelte di questo grande traduttore-poeta. Un'affinità di gusto e di pensiero che vale da sola a documentare l'importanza di questa opera sulla quale si sofferma anche Franco Buffoni nella sua prefazione: "In un suo famoso studio Symbolism in Poetry - Yeats rileva la necessità assoluta di una musical relation all'interno dell'opera poetica perché l'emozione forte e profonda che essa produce è ciò di cui l'animo umano ha bisogno per affrancarsi dal vegetable body e sperimentare la visione senza limiti dell'eternità."