Quaderni di semantica. La traduzione audiovisiva per le lingue extraeuropee. Numero speciale. Ediz. critica di Vitucci F. (cur.) - Bookdealer | I tuoi librai a domicilio
1.304.124,61€  incassati dalle librerie indipendenti
1.304.124,61€  incassati dalle librerie indipendenti
Cerca un libro o una libreria

Quaderni di semantica. La traduzione audiovisiva per le lingue extraeuropee. Numero speciale. Ediz. critica

  • Editore: Edizioni dell'Orso
  • Isbn: 9788836131495
  • Categoria: Linguistica
  • Numero pagine: 272
  • Data di Uscita: 30/11/1999
25,00 €
Esaurito

Tab Article

'La traduzione audiovisiva per le lingue extraeuropee Francesco Vitucci, Introduzione ARABO Andrea Facchin, La traduzione audiovisiva da e verso l'arabo: uno status quaestionis Vicente Marti Tormo, Espressioni formulaiche in arabo e traduzione audiovisiva: la sottotitolazione di materiali filmici dall'arabo all'italiano CINESE Anna Di Toro, Strategie traduttive nella resa di elementi culturo-specifici e aspetti pragmatici del cinese nei sottotitoli italiani e inglesi di due film a sfondo familiare Sabrina Ardizzoni, Il sottotitolaggio cinese-italiano: prassi traduttive di ieri e di oggi COREANO Jung Imsuk, Traduzione e adattamento delle opere cinematografiche: il doppiaggio in italiano nel cinema coreano GIAPPONESE Stefano Lo Cigno, (...)'.

I librai consigliano anche