Tab Article
Saggi: Renzo D'Agnillo, From promotion of cultural identity to creation of cultural equivalence: translating the language of tourism in a pedagogical context; Tania Zulli, Struttura, ritmo ed equilibrio sonoro: tre traduzioni di "The Isle of Voices" di R. L. Stevenson; Alessandra Serra, "Do they have mouths...?" Tradurre dal linguaggio extraterrestre a quello umano: l'adattamento cinematografico di Story of Your Life di Ted Chiang. Contributi: Mariagrazia Pelaia, Traducendo e curando libri di Marija Gimbutas. Divagazioni da scritture e letture parallele; Nunzia Lavezza, Neonimi nella terminologia specialistica anglofona dei prodotti agroalimentari campani. Recensioni: Discorso sulla genesi del romanzo moderno: tra analisi storica e riflessione teorica (Francesca Crisante). Schede di traduzione a cura di Michela Marroni.