Tab Article
La seconda edizione del dizionario Greco moderno è pensata per tutti coloro che studiano greco per gli usi più diversi: studenti, traduttori, turisti, appassionati della lingua e della cultura ellenica ma anche chi ha contatti di lavoro con la Grecia. Le caratteristiche principali dell'opera continuano a essere la praticità e la funzionalità: per questo i lemmi della sezione greca sono provvisti di una trascrizione fonetica facilitata ed è stato indicato il paradigma per tutti i verbi greci. Punto di riferimento costante nell'ampliamento e nella revisione del lemmario è stata la lingua attualmente parlata e scritta, senza tralasciare le forme gergali giovanili, la terminologia scientifica e giornalistica, la lingua letteraria, i linguaggi settoriali. Infine, sono stati introdotti innumerevoli neologismi soprattutto in ambito informatico, tecnologico ed economico - e sono state aggiornate le espressioni divenute inattuali, continuando però a mantenere la katharevusa (la lingua dotta riconosciuta fino al 1976 come lingua ufficiale dallo Stato greco), soprattutto quando per il medesimo significato esiste anche un termine in greco moderno standard.