Madame Bovary e i Buddenbrook. Traduzioni, traduttori, traduttrici di Dal Gobbo Liliana - Bookdealer | I tuoi librai a domicilio
1.303.895,61€  incassati dalle librerie indipendenti
1.303.895,61€  incassati dalle librerie indipendenti
Cerca un libro o una libreria

Madame Bovary e i Buddenbrook. Traduzioni, traduttori, traduttrici

  • Autore: Dal Gobbo Liliana
  • Editore: tab edizioni
  • Isbn: 9788892951679
  • Categoria: Linguistica
  • Numero pagine: 104
  • Data di Uscita: 21/05/2021
  • Collana: Studi
12,00 €
Esaurito

Tab Article

Che cosa vuol dire tradurre? La risposta suggerita da Umberto Eco è dire quasi la stessa cosa. Il "quasi" rivela le possibili insidie del compito del traduttore, il quale incontra le difficoltà di trasferire alcuni concetti e immagini da una lingua all'altra. Il volume analizza due errori individuati nelle traduzioni di altrettanti capolavori della letteratura: Madame Bovary di Gustave Flaubert e Buddenbrooks di Thomas Mann. Per identificare l'origine di queste trasposizioni inesatte, l'autrice prende in esame le prime traduzioni dei due romanzi nelle principali lingue europee, offrendo inoltre una rassegna delle traduzioni più recenti.

I librai consigliano anche