Tab Article
La presentazione per la prima volta in Italia dei testi 'ca dao', il cui scopo è un enigma che il lettore deve risolvere ovvero individuare un sentiero percorribile tenendo fermi la più che profonda differenza strutturale tra lingua (parlata e scritta) vietnamita e italiana, la diversità di mondi che quasi mai hanno termini col medesimo significato, il pericolo dell'universalizzare, dell'estrapolazione, del rispecchiamento. Aiutano dinanzi a questi rischi ed insidie il lettore sottile e coraggioso, disposto a lasciar perdere quanto crede di sapere, l'introduzione di Nguyen Van Hoan e la presentazione di Pino Tagliazucchi, curatori dei testi.