Tab Article
La preposizione italiana "da" e i suoi traducenti spagnoli costituiscono uno di dei numerosi casi di asimmetria tra queste due lingue, peraltro affini. Grazie a una lunga esperienza maturata nel campo dell'insegnamento della lingua spagnola, si è potuta stilare una casistica relativa agli errori più frequenti commessi dai discenti italofoni a tale riguardo. Questo Quaderno, basandosi anzitutto sull'uso contrastivo delle lingue italiana e spagnola, intende offrire un utile strumento teorico, ma anche pratico, relativo all'impiego di tale preposizione italiana, ovviando alle difficoltà che si possono riscontrare nella sua traduzione in spagnolo. Attraverso brevi spiegazioni teoriche, che consentono comunque di far emergere simmetrie e dissimmetrie fra le due lingue, e con il supporto di numerosi esempi ed esercizi corredati dalle soluzioni, vengono sciolti molteplici dubbi, permettendo al discente di acquisire maggior sicurezza nell'utilizzo delle strutture trattate.