Citazioni patristiche e critica testuale neotestamentaria. Il caso di LC 12,49 di Visonà Giuseppe - Bookdealer | I tuoi librai a domicilio
1.303.734,11€  incassati dalle librerie indipendenti
1.303.734,11€  incassati dalle librerie indipendenti
Cerca un libro o una libreria

Citazioni patristiche e critica testuale neotestamentaria. Il caso di LC 12,49

15,00 €
Esaurito

Tab Article

"Sono venuto a portare il fuoco sulla terra, e come vorrei che fosse già acceso!": cosi suona la traduzione di Lc 12,49 oggi più accreditata. Ma la tradizione del Padri ci conserva una variante del testo greco mai registrata dagli apparati critici del Nuovo Testamento perche sconosciuta alla tradizione diretta. L'indagine rivela che la sua attestazione e arcaica e molteplice e giunge a coinvolgere, in area siriaca. Le stesse antiche versioni dei vangeli. Si crea, cosi, una situazione esemplare per verificare e mettere alla prova le teorie sui legami fra tradizione diretta, antiche versioni e Padri, fra Diatessaron, Vetus Latina e Testo occidentale, fra tradizione indiretta greca, latina e siriaca, etc. II caso, dunque, si rivela interessante a più livelli. Per quanto attiene specificamente a Luca, una volta verificata la plausibilità interna -- letteraria e di senso -- delta nuova recensione, quella testuale si propone come una via nuova per tentare di de-cifrare quella che rimane comunque una crux esegetica: per questa via il discorso si allarga all'intera unità Lc 12,49-50 e non può ovviamente eludere il problema della lezione originaria. A livello più generale, dunque, la questione sollevata sarà quella del ruolo della tradizione dei Padri nella restituzione del testo critico del Nuovo Testamento.

I librai consigliano anche