Dialoghi traduttologici. Il testo letterario e la lingua inglese di Marroni Michela - Bookdealer | I tuoi librai a domicilio
1.301.932,41€  incassati dalle librerie indipendenti
1.301.932,41€  incassati dalle librerie indipendenti
Cerca un libro o una libreria

Dialoghi traduttologici. Il testo letterario e la lingua inglese

  • Autore: Marroni Michela
  • Editore: Solfanelli
  • Isbn: 9788833050560
  • Categoria: Lingua inglese e anglosassone
  • Numero pagine: 208
  • Data di Uscita: 20/03/2018
15,00 €
Si fa attendere

Tab Article

Sulla traduzione molto si è scritto e molto si scriverà in futuro. Il tema è molto vasto e altrettanto vasto è il dibattito suscitato dai vari aspetti del problema. L'atto traduttivo è strettamente collegato alla necessità umana di comunicare, di trasmettere conoscenza ma anche di allargare il proprio orizzonte conoscitivo. Si traduce la propria lingua in un'altra per intessere rapporti e stabilire legami, per descrivere modi di essere e di pensare. Il presente lavoro è una riflessione sulla fenomenologia del tradurre con una particolare attenzione al versante letterario (Jane Austen, Sarah Austin, George Eliot e James Joyce). Tradurre i classici significa innanzitutto dialogare con modelli letterari che, oltre a essere una sfida per il traduttore, si offrono al lettore sempre con nuove idee e nuovi mondi, continuando a rappresentare - anche in traduzione - la suggestività e il potere straordinario della parola.

I librai consigliano anche